Критика

RSS feed

Тернер – приток Темзы

William Turner - Rain, Steam and Speed

В русском переводе вышло жизнеописание знаменитого английского художника, написанное его соотечественником Питером Акройдом.

Олег Ермаков: «Чтение похоже на медитацию. Человек читающий приходит в себя»

Олег Ермаков: «Чтение похоже на медитацию. Человек читающий приходит в себя»

Книга рассказов  Олега Ермакова «Арифметика войны» должна выйти этим летом. Но интервью – не только о ней.

С миру по рифме

С миру по рифме

"Что такое рифма в современной поэзии?" - такой вопрос в 1993 году русский переводчик задал редакторам английских литературных журналов.

Абрашка, Колька и другие

Абрашка, Колька и другие

В память об Андрее Синявском (1925 – 1977) Morebo публикует главу из книги А. Сидорова «На Молдаванке музыка играет: Новые очерки о блатных и уличных песнях», посвященную песне об Абраме Терце.

Лас-Вегас, шесть футов под землей

Лас-Вегас, шесть футов под землей

Сотни мужчин и женщин живут под игорными домами столицы Невады. Американский писатель Мэтью О’Брайен посвятил книгу ее подземельям — символу-«негативу» города-миража, Города Грехов. 

Герман Титов: «Я просто влип»

Герман Титов: «Я просто влип»

Беседа с коллекционером, издателем и художником из Вологды, который делает академическую работу целого НИИ искусствознания или центра современного искусства

Принять серп за газонокосилку

Принять серп за газонокосилку

Фуко намеренно модернизирует творчество Мане, напрямую сопрягая его с тогдашним современным искусством

Максим Амелин: «Каждому новому поколению нужны новые переводы древних поэтов»

Заголовок

Максим Амелин – поэт, переводчик, автор трех поэтических сборников, главный редактор издательства «ОГИ». В интервью Лизе Новиковой он рассказывает о Петре I, жанрах русской поэзии и отвечает на вопрос, как вернуть публике к ней интерес

Вечные Новости


Афиша Выход


Афиша Встречи

 

 

Подписка



Новые статьи

Новые книги

Система Orphus